・gitのsquashについて

https://chat.hyperledger.org/channel/fabric-docs-japanese?msg=7KXZEBmmupBAoxznb

このスレッドの経緯について改めて共有しました。

原則的にcommitは1つにまとめる」に基づき、翻訳者が修正の都度コミットを1つにまとめてpushするようにお願いいたします。


・CIについて

https://chat.hyperledger.org/channel/fabric-docs-japanese?msg=n4E3cBqnZNxjrY99r

このスレッドのCIが失敗する件について、追加の情報がないか確認しました。

特に追加の情報はありませんでしたので、再度問題があった場合はまたチャットへ共有ください。


・用語集、対訳集のサブグループについて

2020 08 18 JPDWG Agenda このとき議題にあった、「用語集を翻訳プロジェクトの内容をLinuxFoundation Japanへ提案」することを確認しました。

福安様と佐藤様にも同意をいただきましたので、このプロジェクトの用語集・対訳集を作成するサブグループを立ち上げます。

サブグループへ参加いただける方は、9月中をめどに、チャットで辻田宛にメンションください。


また、翻訳フローが概ね問題なく進むようになりましたので、10月からJPDWGのミーティングを月1回にしようと思います。

それに代わり、サブグループのミーティングを設定いたします。


・translation rulesの確認

なし

  • No labels