DIA 1 DAY 1 | SALA 1 ROOM 1 | Mesa 1 Table 1 | Mesa 2 Table 2 |
---|
| HL Fabric |
|
|
8:30-10:00 | Todos se reúnem na sala principal para apresentações etc / All Gather in the Main Room for Introductions etc |
10:30 | PETISCOS! / SNACKS! |
10:30-11:30 | Introdução à Comunidade Hyperledger / Introduction to Hyperledger Community | PROPONHA SUA SESSÃO AQUI / OR HERE | OU AQUI E APAGUE ESSE TEXTO! / OR HERE AND DELETE THIS! |
11:30-12:30 |
| Tradução da Documentação do Sawtooth para Português / Portuguese Sawtooth Documentation Translation |
|
Almoço / Lunch |
13:00-14:00 |
| O que são GIS e como se envolver / What are the SIGs and how to get involved |
|
14:00-15:00 |
|
|
|
14:30 | PETISCOS! / SNACKS! |
15:00-16:00 | Hyperledger Fabric Channel Management |
|
|
16:00-17:00 |
|
|
|
17:30- 18:30 | Cerveja e pestiscos / Beer and snacks |
DIA 2 DAY 2 | SALA 1 ROOM 1
| Mesa 1 Table 1 | Mesa 2 Table 2 |
---|
|
|
|
|
09:00-10:00 | Verifique como foi o dia anterior / Check in on how the day went |
10:00-11:00 | Introdução à Comunidade Hyperledger / Introduction to Hyperledger Community |
|
|
10:30 | PETISCOS! / SNACKS! |
11:00-12:00 |
|
|
|
Almoço / Lunch |
13:00-14:00 |
| What are the SIGs and how to get involved |
|
14:30 | PETISCOS! / SNACKS! |
14:00-15:00 |
|
|
|
15:00-15:30 |
|
|
|
15:30-17:00 | Conclusão e prêmios / Wrap up and awards |